蝌蚪能在河里放生吗_声音明明看不见为何名为“观世音”菩萨?

时间:2022-10-13 00:38       来源: 未知

声音明明看不见为什么叫“观世音菩萨”?

观世音菩萨可以说是中国最受欢迎、最有影响力的菩萨了。他长相端庄善良,法力无边,智慧过人,慈悲为怀。当所有的受害者念诵他们的名字时,菩萨立即观看他们的声音,并去解救他们,所以他被称为观音。但是不知道大家有没有注意到,声音明明是看不见的,那为什么叫观音呢?

观世音菩萨名字的由来,这个要从古代翻译经典说起。东汉时期伟大的翻译家安玄和吴在翻译经典时,把观世音菩萨翻译成了“窥音”。西晋时,翻译家朱淑兰、吴洛查翻译《放光般若经》时,将观世音菩萨译为“今(见)音菩萨”。中国古代文献中没有“现”字,因为古代的“见”字有两个意思:看见和出现。后来在发展过程中,为了使用方便,用“显”字代替了“见”中“出现”的意思。

后来朱法虎翻译《正法华经》的时候,观音菩萨翻译成了“光世音”。“观世音菩萨”的译法最早出现在西晋聂道真的译经中。精通梵文,辅佐朱法虎时对《广世音》有所怀疑。所以朱法虎死后,他一个人翻译的时候改成了“观世音菩萨”。后来被鸠摩罗什大师和法显大师继承,成为五世纪翻译经典的主流。

在现存的文献中,最古老的“观音”一词的例子应该是五世纪上半叶鸠摩罗什手下的朱道生在《法华经疏》年写的一个例子。当然,“念力观音”也在《妙法莲华经普门品》背诵中反复出现。然而,这些圣歌不是由鸠摩罗什大师翻译的,而是从公元601年的译文《添品妙法莲华经》中选插的。六世纪菩提六指、般若六指、那莲提耶舍、吉纳觉多、佛梵多等。开始用新译名“看天下自在”。到了七世纪中叶,玄奘在翻译中已经放弃了“世界”,改用“自在见”。

为什么是“观”世音?这种“观点”的理解是什么?我们从《普门品》的散文和诗句对比中可以看出,无尽意菩萨问佛陀:“观世音菩萨为什么叫观音菩萨?”在散文中,佛陀回答说,如果众生“大声呼喊”“诵经”,观音菩萨就会得到解脱,而在诗句中,就要靠“诵经”才能得到解脱。

其实这是由于西北印度方言中犍陀罗语和梵语的区别。梵文中的sm和sv在犍陀罗中都变成了同一个形式:阿育王的铭文统一成了sp,而和田出土的犍陀罗《法句经》都是sv。就犍陀罗中svara的本义而言,它既有“声音”的意思,也有“思念”的意思。也许鸠摩罗什大师也知道这个意思。拉什大师弟子僧肇记录的《注维摩诘经》介绍了拉什大师的解释:“世间有难时,若念观世音菩萨名而皈依,菩萨便观其声而避危,亦称‘观世’。”所以根据犍陀罗语,经典中“观世音”的“观”其实应该是指“读书”。

美国佛罗里达州的林林博物馆有三个偶数雕像,推测是公元前3世纪和4世纪的雕像。其中一位是菩萨,右手食指呈思考状指向额头。从卢瑟基座上的铭文来看,这个形状的菩萨应该是观音菩萨。如果这尊是观音菩萨,那么同样姿势的半尊犍陀罗也应该推断是观音菩萨。这也和上面观音“见心”的解释一致。观世音菩萨在思考,其实是在思考众生,看谁有危险,去解救他们。

写到这里,你应该明白,这个“观”世音,其实应该是“读”世音。所以观察世音和观察(读)世音并不矛盾!平时大家都要念诵观世音菩萨的名字或者六字大明咒。相信观世音菩萨会在危急时刻念诵此音以解除苦难。南方没有怜悯和同情!(文:德广法师)


参考资料